Állati ösztönök
Mary 2005.08.14. 14:06
2.13.
Szerelmi varázslat(nem működik): Midõn éjfélt üt az óra, bûvöletbe borul 24 óra, hogy ajándékkal elhalmozza sóvárgó magányos szívünket.
Angol: From strike of twelve count twenty-four, that's how long the spell is for, turn these gifts into a mate, and then my lonely heart abate.
Szerelmi varázslat: Midõn éjfélt üt az óra, bûvöletbe borul 24 óra, hogy sóvárgó magányos szívünket, ajándékkal elhalmozza.
Német: Von Mitternacht 24 Stunden an dauert unsere Zauberkunst an Einsamkeit ich nicht ertragen kann Und so wird nun dieses Tier zum Mann
Angol: From strike of 12 count 24 That's how long the spell is for. If to abate my lonely heart And chant these gifts I thee impart.
Állattá varázslás: Család, lények körös körül, ember formát öltöttek, újfent változzanak állattá!
Német: Das Böse weilt in unserer Mitte, und hält sich in menschlichen Körpern versteckt, meine Bitte und die echten Tiere dieser Spruch entdeckt.
Angol: Something wicked in our midst, In human from these spirits dwell, Make them animals sayth this spell. Under the magic acted here reverse the spell so all is clear.
Visszafordítás: Oldd fel az itt elszórt átkot, hogy minden úgy legyen, mint ahogy régen volt.
Német: Wer durch den Zauber hat ein Fell Wird nun zum Mensch und das ganz schnell.
Angol: Undo the magic acted here, reverse the spell so all is clear.
|